Kantautorica Elis Lovrić nastupa z Japankun Utako Toyama va Circole petak, 7.6. na osan ur večer. Njih dve bit će del manifestacije Dani Japana v Reke.
Elis će zakantat labinjonski po japonski, a njija gošća po harvoski, fiumanski i labinjonski!

Ovaj razgovor z našun kantautoricun Elis Lovrić, ka kanta po labinjonski, objavili smo va Škabeline 2019. leta, kad je komać počela kantat po našen kraje:
Elis Lovrić: Kantat je kako letet
Prvo ste kantala vane, pa ste prišla kantat doma. Ča vas je vrnulo?
– Ma prvo son kantala doma, samo me nisu baš čuli jer son kantala potiho i si su me doživljavali ko glumico ka zno kantat, ali ipak glumico. A ja son spoda pustelji vajk držala gitaro i nešto svirala. Va Itolije son delala najviše va mjuziklah. Kad son kapila da željin delat baš svojo muziko, nešto me potegnulo da priden vamo.
Kako j’ kantat na domaćoj besede?
– To je nešto posebno, kako da letiš, naročito kad vidiš da te ljudi sagdere kape i osjećajo, anke ku ne znojo labinjonski.
Kade god se pojavite, ćapate neku nagradu. Bi reć da j’ va vašoj muzike neš čarobno?
– Forši je to zato ca se zoven Elis, Elis va zemlje čudesa 😊 Nekad se stvarno osjećan čarobno i to mi do forci za napred anke kada je teško.
Ka van je nagrada dosad bila najdraža? Zač?
– Svaka nagrada nosi nešto važno va ten momente. Rektorova nagrada dok son bila studentica za ulogu Fanice mi je potvrdila odabir životnog puta, Premio alla vocazione va Montegrotte va Itolije jer je to joko stroga nagrada i daje se samo pojedincima za ke žiri odluči da im je gluma životni poziv, Čansonfest jer ti pokožu da si som z gitaro i usno harmoniko dovoljan da preneseš snagu pjesme i izvedbe, Večeri Dalmatinske Šansone jer mi je potvrdila da zajik ni barijera i da muzika nosi osjećaje i do žirija i do svakega šloveka.
Govore da j’ labinjonski teško razumet. Ča bite vi rekli? Ste kada imeli problema aš vas judi nisu razumeli ča govorite, al kantate?
-Hahahh, za nas rečeju da smo kinezi va Istre, a meni najčešće ljudi rečeju da me niš nisu razumjeli, ali da su sve kapili 😊 Vero nikad neson imela problem da me kape kako ča ni mi nimamo problema kad slušamo ingleži ili merikoni, francuzi, talijoni…ako je pjesma dobra, ljudi uživaju va melodije i onemu ča njin preneseš.
Sama pišete svoji stihi, noti, sama kantate. Kako ste na to prišli?
– Ni bilo jedinega da mi to dela ni da me uputi, a mene je to pježalo i son se hitila va to soma.
Za vašu muziku govorite da j’ to vaše putovanje. Ma to j’ i vaše živjenje… Zač van je jušto kanat vaš životni put?
– Moj životni put je muzika i sve ča ima veze sa scenom, s poezijon, glumom, plesom, filmom, teatron, snimanjem, pisanjem…sve osjećan ko velu cjelinu ka nosi snagu i daje zaokruženu i jasnu poruku.
Čuda vašeh stihi je jubavno. Ča van je se inspiracija?
– I kamicić, i more, i brecić i beštijice, i bubamara, i vetar i ono ca sanjan, i ca ljudi reco, i ca osjećan, i sjećanja, i istine, i izmišljene stvora, i povijest, a snaga pojedinca i snaga ljudi općenito je tema ka me joko ispunjava. Svaka tema ima
mogućnost postat otpjevana, glavno da dela čisti zrak oko sebe i da vodi u nešto dobro. A ljubav je vajk prisutna. Niš ne bi postojalo da ni ljubavi.
Još vavek volite zakantat i na stranemi zajiki. Ka je to za vas razlika? Ši vas judi zvan Hrvatske onputa boje razumeju, al’ rada poslušaju i domaći zajik?
– Vajk željiju poslušat naš zajik jer im je to posebno. Kako da se onda i oni osjećaju posebni va svojen zajike, tako mi se paro. A kad njin zakanton po njihovo, znojo da je to moj način da njin rečen da mi je stalo i da delan to s gušton ii da svaki zajik more bit odpjevan iz duše.
Kamo će vas muzika daje pejat? Ča planirate delat drugo leto?
– Pred neki don son doznala da gren na Doru. A prvo Dore na Zagrebački festival. Joko son kuntenta za obe stvora jer nosin nove pjesme, s jenin novin zamahom i son propio kurjoža ča će van se parat.
