Piše: Enica Mićić
Naša starojska nona je rojena Peloza Tereza. Po ocu Antonu je bila munjskega roda, z hiše Božićove. Uženila se je za Franca Hrvatina u Kresevićovu hišu u Starod. Hiša velika, i štala za krave i konje, i grunat velik. Morala je puno delat, a malo spat. Na velik šporget je u velike lonce skuhala, više hlibi umisila i spekla, aš su tuda pasivali poputni ljudi i furmani. Kada su konje zagnali u štalu, su pojili i spali na seno. A i dica su čekala za jist. To je bilo kot uštarija. Rodila je deset dice i puno delala. Ni hodila, nego tekla.

Kada je muž Franc umrl 1940. leta sini fanti Kresevićovi zas Staroda sojemu ćaći zapeli na grob, sedan njih, Milan, Pepo, Lojze, Drago, Rude, Stanko i Branko, stari 14 do 33 leta. To je Nadgrobnica, a autor je Angel Hribar: „Človek glej dognanje svoje danes si srečen in vesel, jutri že ti zvon zapoje, truplo tvoje bo pepel…“.
Sina Pepota su pred hišu ubili četniki, aš da je pomogal partizanon (a ki ni), hćer Slava z mužon i utrokon nastradala poza Drugu vojsku. Ud te noći, kada je za to doznala, je usivila, moja nona Tereza. Suze je frmala, a žalost pospravila u srce.

Uniput je šla živit h hćeri u Vodnjan. Mislila san da će živit zavavik.
Prišal je glas da je jako bolna. Bilo nas je puno okoli nje, ni gledala ma je sih čula. Z mičkinu žličicu san njoj davala vode. Najbolji kumpanji Kancijani se je špotala za smih: „oš,oš“ aš da ne more reć „još“. Kancijana je dotekla: Teta Tereža ćete oš vode? – Oš,oš. I na to je zdahnila. “Piccola, brzo zapali svićicu“ je rekla.
Nona je bila velik trpeš, a spominjan se je samo kot velikega veseljaka.
Domišljan se da je jedanput bila prišla je h nan u Pasjak z kurjeru. Jimila san pet let (1952.), a brat tri leta. Sela je, ubjela nas i rekla: „saki uvde jenu bućicu“. Kako ste veliki i lipi zrasli! I kakov bombonić je bil. Donesla mi je kriloce na trogariće i jenu kitljicu ud kujine Franke z Vodnjana. Ma san se štrekala! A i velikega pupota ud krpe. Ma je fasal, z našu dičju u jigru se je razdrl, a ž njega padali upiljki. Mama je smiron krpala.
Z nami se je jigrala i delala smih. „Dajmo, ki najde facolić će pjevat Kolo kolo janca, babinega tanca, cencelele“.
Vrgla je facolić na tla, mi smo čepnili, a ona ga je pokrila z kitlju.- Ki bi ga našal? Stala se je, zela facolić, i ća tekla. Mi smo bili jezni i lovili je okoli šporgeta i mize, aš nas je varala.
- – Nona ćete nas na cucu bacu? – Ja ma ćete u postelj z manu Svetega Angela molit. -Ćemo!
Vrgla me je priko ramena i tekla po brijaču: „Cucu bacu, kramu ramu, kega nosin, vržen ga u slamu“.
Da bimo za južinu se pojili, nas je u trogu nosila do druge none Jelice u selo. Smijala san se, a kada me je znela z troge, je rekla: „Viš kako se smije, kot naša bela koza“.
Na brijač je brat nanju vrgal upiljke, a ona na njega. Ufendil se je i jezno rekal „Nona ti jimaš glavinu kot jedan volina. Ja ću te vrić u Baticu jamu“.
– Aj nećeš.
– Aj ću!
Parićivala je boršu. Nona, ma ne grete još ća? – Gren malo i u Starod h Milanu ki su tudi oni moji. Čekalo je je osan unuki.

Manje poznate besede: Ubjet znači zagrliti, kriloce umanj. od krilo, kitljica je haljinica, štrekala znači dičila, ponosila, trogarići naramenice, fasal nastradao, upiljki su opiljci, pilotina, šporget je štednjak, južina objed, brijač dvorište, miza je stol, vržen znači bacim, vrić znači baciti, a troga je koš z uprtami.
